Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic نُمُوٌّ حَضَرِيٌّ
Spanish
Arabic
related Results
-
حضري {conciudadana}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
diminuto (adj.)ناقص النمو {diminuta}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
minúsculo (adj.)ناقص النمو {minúscula}more ...
-
viable (adj.)more ...
-
definitivo (adj.)تام النمو {definitiva}more ...
-
subdesarrollado (adj.)ناقص النمو {subdesarrollada}more ...
-
subdesarrollado (adj.)قاصر في النمو {subdesarrollada}more ...
-
exógeno (adj.)خارجي النمو {exógena}more ...
- more ...
-
rebasar (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
endeble (adj.)more ...
- more ...
- more ...
-
crecido (adj.)تام النمو {crecida}more ...
-
escuchimizado (adj.)ناقص النمو {escuchimizada}more ...
-
ناقص النمو {cretina}more ...
Examples
-
El nivel de urbanización del país es bajo.مستوى النمو الحضري في البلد منخفض.
-
El crecimiento urbano se está convirtiendo en sinónimo de crecimiento de barrios de tugurios.وقد أصبح النمو الحضري مرادفاً لاتساع الأحياء الفقيرة.
-
Se expuso la utilización de imágenes de satélite para crear una base de datos de los tipos de vegetación, la degradación de los bosques y la urbanización.وقُدّم بيان عملي لاستخدام التصوير الساتلي لإنشاء قاعدة بيانات لأنواع النباتات وتدهور الغابات والنمو الحضري.
-
Gran parte del crecimiento urbano proviene de la migración cada vez mayor de la población de las zonas rurales a las zonas urbanas y de la migración tanto legal como ilegal a través de fronteras y regiones.ويتأتّى معظم النمو الحضري من تزايد هجرة السكان الريفيين إلى المناطق الحضرية ومن الهجرة الشرعية وغير الشرعية عبر الحدود والمناطق.
-
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.ويمكن للتخطيط الاستباقي للنمو الحضري أن يكفل الاستثمار في شبكات المرافق الصحية وشبكات المجاري على نطاق واسع.
-
África tenía las tasas de crecimiento urbano más elevadas del mundo, con un índice medio anual del 4%, casi el doble que América Latina y Asia.وفي أفريقيا أعلى معدلات النمو الحضري في العالم إذ يبلغ متوسط النمو السنوي 4 في المائة، أي أن سرعته تبلغ تقريباً ضعفي سرعة النمو في أمريكا اللاتينية وآسيا.
-
Aunque, como es habitual, el Consejo se centró en los intereses de los pobres urbanos, lo hizo consciente de que existía un problema común y una amenaza incipiente respecto de las consecuencias del rápido crecimiento urbano en el medio ambiente.ورغم أن المجلس ركز بشكل طبيعي على مصالح فقراء الحضر، فإنه فعل ذلك وعياً منه بأن هناك تحدياً مشتركاً ومخاطر محدقة في العواقب البيئية للنمو الحضري السريع.
-
Muchos de los problemas de desarrollo críticos que afectan a los países en desarrollo guardan relación con la dinámica de la población y sus componentes, como el crecimiento urbano no planificado, la evolución de la estructura por edades, la migración internacional y el rápido crecimiento de la población.ويرتبط كثير من القضايا الإنمائية الحاسمة التي تؤثر في البلدان النامية، بديناميات وعناصر السكان، مثل النمو الحضري دون تخطيط، وتغير الهياكل العمرية، والهجرة الدولية، والنمو السكاني السريع.
-
Por otro lado, la penuria de los sistemas financieros municipales impide que muchas autoridades locales puedan suministrar la infraestructura y los servicios básicos necesarios para dar respuesta a la rápida urbanización y a la formación de barrios marginales.وبالمثل، فإن ندرة نظم تمويل البلديات، تحول دون قيام الكثير من السلطات المحلية بتوفير ما يلزم من بنى تحتية وخدمات أساسية للاستجابة لسرعة النمو الحضري ونشوء الأحياء الفقيرة.
-
Foro del mediodía de la Universidad de las Naciones Unidas (Naciones Unidas): "Dar rienda suelta al potencial del crecimiento urbano" (organizado por la Oficina en Nueva York de la Universidad de las Naciones Unidas y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA))منتدى منتصف اليوم لجامعة الأمم المتحدة - الأمم المتحدة: ”إطلاق العنان لإمكانيات النمو الحضري“ (ينظمه مكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك و صندوق الأمم المتحدة للسكان)